Work's picked up steam again and we're going to be off enjoying ourselves away from the computer next week, so no real updates for next week are planned. I've got too much to do at work and to get us ready to go! (This doesn't mean an update won't happen, as it still might if I have time.) For today's Wordy Wednesday, I figured I'd note down some of the words I had to look up this week so that I can work on remembering them better. * **esošs** : _indef. adj._ existing, current [slider title="decline me"] _esošs_ , m. _vsk_.: esošs, esoša, esošam, esošu, ar esošu, esošā _dsk_.: esoši, esošu, esošiem, esošus, ar esošiem, esošos [/slider] **esoša** : _indef. adj._ existing, current [slider title="decline me"] _esoša_ , f. _vsk_.: esoša, esošas, esošai, esošu, ar esošu, esošā _dsk_.: esošas, esošu, esošām, esošas, ar esošām, esošās [/slider] The definite forms of this adjective are _esošais_ and _esošā_. * **papildinājums** : addition, supplement [slider title="decline me"] _papildinājums_ , m, 1. dekl. _vsk_.: papildinājums, papildinājuma, papildinājumam, papildinājumu, ar papildinājumu, papildinājumā _dsk_.: papildinājumi, papildinājumu, papildinājumiem, papildinājumus, ar papildinājumiem, papildinājumos [/slider] This seems to derive from _pile_ , a _droplet_ , though we might be completely off. It then seems to go to _pildīt_ or _to fill_ , then on to _papildināt_ or _to add to, to top off_ then finally finishing off as a noun, _papildinājums_. * **labklājība** : welfare, well-being, prosperity [slider title="decline me"] _labklājība_ , f, 4. dekl. _vsk_.: labklājība, labklājības, labklājībai, labklājību, ar labklājību, labklājībā _dsk_.: labklājības, labklājību, labklājībām, labklājības, ar labklājībām, labklājībās [/slider] As you can see, _labs_ is used as a stem here. I believe this is a compound of _labs_ and _klāties_. _Klāties_ is difficult to define (my dictionary doesn't define it except with idioms) but basically means doing or faring as in "how are you doing?". So it is sort of like welfare. The plural is included for completeness though it is not commonly used. * **īpašnieks** : owner or proprietor (male or unknown) [slider title="decline me"] _īpašnieks_ , m, 1. dekl. _vsk_.: īpašnieks, īpašnieka, īpašniekam, īpašnieku, ar īpašnieku, īpašniekā _dsk_.: īpašnieki, īpašnieku, īpašniekiem, īpašniekus, ar īpašniekiem, īpašniekos [/slider] **īpašniece** : owner or proprietor (female) [slider title="decline me"] _īpašnieks_ , f, 5. dekl. _vsk_.: īpašniece, īpašnieces, īpašniecei, īpašnieci, ar īpašnieci, īpašniecē _dsk_.: īpašnices, īpašnieču, īpašniecēm, īpašnices, ar īpašniecēm, īpašniecēs [/slider] What's interesting here is the _īpaš-_ stem. There are two related words: _īpašs_ , which means _special or particular_ ; and, _īpašums_ , which means _property, assets or effects_. Most likely all three words are directly related, but it's hard to know for sure. * **smeldze** : smarting or stinging pain, ache [slider title="decline me"] _smeldze_ , f, 5. dekl. _vsk_.: smeldze, smeldzes, smeldzei, smeldzi, ar smeldzi, smeldzē _dsk_.: smeldzes, smeldžu, smeldzēm, smeldzes, ar smeldzēm, smeldzēs[/slider] The superlative form of the adjectival version of this noun, _smeldzīgākais_ , is really clumsy to translate into English. * **vienlīdzīgs** : _adj._ equal (to) [slider title="decline me"] _vienlīdzīgs_ , m _vsk_.: vienlīdzīgs, vienlīdzīga, vienlīdzīgam, vienlīdzīgu, ar vienlīdzīgu, vienlīdzīgā _dsk_.: vienlīdzīgi, vienlīdzīgu, vienlīdzīgiem, vienlīdzīgus, ar vienlīdzīgiem, vienlīdzīgos [/slider] **vienlīdzīga** : _adj._ equal (to) [slider title="decline me"] _vienlīdzīga_ , f _vsk_.: vienlīdzīga, vienlīdzīgas, vienlīdzīgai, vienlīdzīgu, ar vienlīdzīgu, vienlīdzīgā _dsk_.: vienlīdzīgas, vienlīdzīgu, vienlīdzīgām, vienlīdzīgas, ar vienlīdzīgām, vienlīdzīgās [/slider] This is used as in "equal rights" - _vienlīdzīgas tiesības_.